Professional

Linguistic Services

Spanish

Basque

English

Italian

Linguistic services

Translation

Reach a broader audience by offering multilingual content.

Explore the range of linguistic services available through eledi Language Services, with an emphasis on translation to Basque or Spanish, proofreading, and website localisation.

Linguistic correction

Make sure that your texts in Basque or Spanish are as effective as they can be.

Proofreading

Perfect your texts and eliminate any mistakes that may have slipped through the net (spelling, syntax, etc.).

Web localisation

Ensure a localised and personalised user experience by adapting your message and website to different languages and cultures.

Want to find out more?
Interpreting

Make communication with your foreign clients smoother and more effective.

Language pairs

Spanish

English

Italian

Basque

Basque

English

Spanish

Spanish

About me

Hi! My name is Josu Basterra and I provide linguistic services.

"What does that mean?"

I offer translation, creative translation, editing, correction, and localisation services. I am currently working on a range of projects for multinational brands in both the furniture and homeware sector as well as electronics distribution. I have also had the opportunity to work with clients such as the Arthroscopic Surgery Unit of Dr Mikel Sanchez, La caja de tipos, and Arkel, among others.

I studied undergraduate Translation and Interpreting at the University of the Basque Country (UPV/EHU) and subsequently completed my education with a Masters in International Communication, Translation, and Interpreting at Pablo de Olavide University (UPO).

During my years of formal education I have been able to acquire linguistic skills in a range of languages including Spanish, Basque, English, Italian, and French.

They say you shouldn’t bite off more than you can chew, so I decided to focus my skills on English as a secondary language and on Spanish and Basque as my primary languages. For me, my education is never over and I am also constantly learning new skills in areas related to my field, such as web design or search engine optimisation, among others.

Modus operandi

1

2

Analysis of source text

The characteristics of the text are analysed in order to determine the specific linguistic approach.

Application

The appropriate linguistic service will be carried out (translation, editing, etc.).

Bilingual editing

Once the linguistic process has been completed, the texts will be cross-checked to ensure that all the information from the source text is reflected in the target text.

3

4

Monolingual editing

Finally, the target text is proofread and edited as a whole.

What can I offer?

Personalised service
Punctuality
Adaptability
Linguistic range
Understanding of textual nuances

Previous clients

Some of the businesses and agencies with whom I have worked.

Projects

In this case, an image is not worth a thousand words! Therefore, I have outlined some of the projects that I have worked on.

Web localisation and translation of periodicals

For this project I had the opportunity to localise and provide Basque translations for texts from one of the leading trauma clinics in the sector.

Commercial translation for a market leader

I provided Basque translations for the website of one of the leading vendors of homeware and furniture in the Basque country.

Contact Us

If you want to know more about any of our services, prices, availability, etc. you can contact me at any time. All you have to do is fill in the details of your inquiry below.